
BARCELONA – Influencer en fulltime zonnebrilmodel Jade Anna van Vliet heeft weer een pareltje van een Instagram-post afgeleverd.Op een zonnige foto schrijft ze:“In Barca met Navy om de ‘selected by Jade Anna’ collectie te shooten – now live 🌸” Prachtig natuurlijk. Alleen één klein dingetje: wie of wat is Navy? En waar wordt er op geschoten? De commentsectie had even nodig om te begrijpen dat Jade waarschijnlijk níet op militaire missie is gestuurd door Defensie.
Jade Anna op NATO-missie in crop top?
Want voor wie het verkeerd leest (en dat is dus praktisch iedereen zonder TikTok-opleiding Engels), lijkt het erop dat Jade:
-
Met de Amerikaanse marine (“Navy”) in Barcelona is geland;
-
Om daar vuur te openen op haar eigen kledinglijn;
-
En dat alles onder het mom van een bloemetje-emoji 🌸
Dus samengevat: oorlog in de straten van Spanje, maar dan in pastelkleuren en met filter.
"Selected by Jade Anna" klinkt ineens meer als een codenaam voor een geheime CIA-operatie dan als een modemerk.
Schieten op kledingstukken, letterlijk?
Laten we hopen dat ‘shooten’ in dit geval betekent: met een camera. En niet dat Jade met een sniperrifle in een crop top van de daken van Barcelona het ene blazertje na de andere uit z’n lijden verlost. En een handgranaat gooit naar een hot-pants.
Hoewel: een influencer die écht haar kledinglijn onder vuur neemt, zouden we nog verfrissend eerlijk vinden.
Gen Z en hun Engelse woorden:
En dan nog even dit: Gen Z, kunnen we het Engels misschien een béétje loslaten?
Zinnen als “I’m in Barca to shoot with Navy for my drop” klinken minder als een modecampagne en meer als een fout gecodeerde militaire opdracht.
Het is de generatie die “viben met energy” zegt als ze gewoon bedoelen dat ze even blij zijn.